日本人が良く間違える、間違った英語

あれ?通じない。なんてことよくあることです。間違った英語フレーズ、単語をご紹介します。

10272

未分類

間違いやすいフレーズ 家族

2017/03/20

間違いやすいフレーズにこんなのがあります。

 

自己紹介で使う「家族構成」の話ですが、間違えやすい英語でもあるので注意しましょう。

正: We are a family of four.(4人家族です。)

誤: We are four family. (私たちは4家族です。)

“We are a family of(人数).”という英語表現は、知らないとパッと出てこないかもしれません。これが一番よく使われる言い回しですので、覚えておきましょう。

他にもこんな言い方がありますよ。
There are four people in my family.(4人家族です。)

家族をあらわる表現としては、次のようなものもあります

「何人家族ですか?」
は英語でどう言うんでしょうか?

 

よくある間違いは、
How many families.....

これだと、「いくつの家族」と家族の数を聞いていることになりますよね。

正しくは、
How many people are there in your family?
と言うんですね音譜

つまり、
「あなたの家族の中には何人の人がいますか?」
と表現するわけです。

ちなみに、
「5人家族です」
と答えたければ、
There are five people in my family.
となります!

 

-未分類