日本人が良く間違える、間違った英語

あれ?通じない。なんてことよくあることです。間違った英語フレーズ、単語をご紹介します。

12161

未分類

間違いやすいフレーズ 会う

2017/03/20

人に 「会う」 という意味で使われる時の meet と see の違い
人に 「会う」 という意味で使われる時の meet と see の違いは簡単で以下の通りです。

■ meet - 初めて誰かに会う時に使われます
■ see - 初対面ではない誰かに会う時に使われます
ですので、上の例文では、会う相手が 「妹」 なので、普通初対面ではないので see が正解です。

もしここで meet を使ってしまっても、英語が第二外国語なのはなかなか隠せないので、だいたいのネイティブ人は 「え、妹さんに初めて会うの?」 なんて思わずに、何を言いたいかわかってくれると思います。

ただ、会う相手が my mother-in-law (義理の母)のような、初対面でもおかしくない人の場合は、meet も see も使える可能性がありますよね。

そのような状況で meet を使うと、「義理の母に初めて会いにいく」 というようなニュアンスになります。
挨拶の時も同様で、初めて会う時には nice to meet you、 2 回目以降に会った時は good to see you のようによく言いますよね!

-未分類