日本人が良く間違える、間違った英語

あれ?通じない。なんてことよくあることです。間違った英語フレーズ、単語をご紹介します。

images

未分類

寒気がする

2018/12/05

体調が悪くてブルブル震える、怖い思いをしてゾクッとする、そんな時に日本語では「寒気がする」という言い方をすることがあると思います。

そんな「寒気がする」という表現を英語で表すとしたら、みなさんはどんなフレーズを使いますか?

今回は、体調が悪い時や怖い時に使える「寒気がする」の英語フレーズを紹介します。

体調が悪い
まずは、体調が悪くて悪寒を感じた時に使う「寒気がする」の英語フレーズを紹介したいと思います!

I have the chills.
寒気がするんだ。
「寒気」という意味を持つ”chills”を使った言い方です。

“I have 〇〇.”の形で、〇〇に病気などの症状を入れることで「〇〇に罹っている」とか「〇〇の症状がある」といった意味になります。

I feel chilly.
寒気を感じるよ。
「寒気を感じる」というニュアンスを持つこのフレーズで、体調が悪い時の「寒気がする」を伝えることが出来ます。

“I feel 〇〇.”は「〇〇を感じる」という意味です。

その〇〇の部分に形容詞を入れることで「ある状態であることを体で感じる」とか「〇〇という気持ちを心で感じる」といった内容を表現出来ます。

このフレーズの場合は、「寒気がする」という意味を持つ”chilly”を入れることで「寒気を体で感じる」と伝えられ、つまり「寒気がする」ということを言えるんです。

 

-未分類